لا توجد نتائج مطابقة لـ "محلات بيع التجزئه"

ترجم إنجليزي عربي محلات بيع التجزئه

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Did you rob a department store?
    هل افرغتي محل البيع بالتجزئه؟
  • The Women's Integrated Development Programme (DI-MUJER) includes training and support for micro-businesses, basic infrastructure, consumer shops, technical assistance and credit.
    ويشمل برنامج المرأة للتنمية المتكاملة تدريب ودعم الأعمال التجارية الصغيرة، والهياكل الأساسية ومحلات البيع بالتجزئة والمساعدة التقنية والائتمان.
  • The Government had also supported a coordinated initiative involving the police, retail stores and schools to deter shoplifting by young people.
    وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لمنع السرقات من المحلات التجارية التي يرتكبها الشباب.
  • The project, which includes retail shops as well as a hotel and a marina could open in 2005.
    وهذا المشروع، الذي يشتمل على محلات للبيع بالتجزئة فضلا عن فندق وحوض لمراكب النزهة، يمكن أن يُفْتَتَح في عام 2005.
  • The Government had also supported a coordinated initiative involving the police, retail stores and schools to deter shoplifting by young people.
    وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة منسّقة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لردع الشباب عن سرقة المحال من المحلات التجارية.
  • Due to increases in the free and informal markets and the scarcity of foreign exchange, the Government also had to increase prices in the network of retail stores which accept only foreign exchange as a means of payment.
    وبسبب الزيادات في الأسواق الحرة غير الرسمية وشحة النقد الأجنبي، تعيَّن على الحكومة أن تزيد الأسعار في شبكة محلات البيع بالتجزئة التي لا تقبل إلا نقدا أجنبيا كوسيلة للسداد.
  • A 1976 study by the UNCTAD secretariat1 had found that the proportion of the final consumer price received by developing exporting countries for several raw materials and commodities had been generally and steadily decreasing during the period 1955-1973, in particular for tea, cocoa, groundnut oil, fresh oranges, bananas, and jute, and that there was often very little correlation between the movement of the two prices.
    حيث وجدت هذه الدراسات، أن الفارق بين الأسعار الدولية، أو أسعار الواردات، والأسعار المحلية للبيع بالتجزئة في البلدان المتقدمة، ظل يتسع منذ مطلع عقد السبعينات، وبمعدل متسارع منذ عقد الثمانينات.
  • The main focus is on driving growth of innovative cards through broadening distribution via Retail and Internet, while creating an appropriate Gift assortment so that they become a profitable additional source of growth;
    وينصبّ التركيز الرئيسي على زيادة الدخل من البطاقات المبتكرة عن طريق توسيع نطاق قاعدة توزيعها عبر محلات بيع التجزئة وعبر الإنترنت، والعمل، في نفس الوقت، على إعداد تشكيلة هدايا مناسبة حتى تصبح مصدرا مربحاً إضافيا للنمو؛
  • In rural Andhra Pradesh in India, for example, women's cooperatives that emphasize thrift even more than credit have been effective in enabling women to take part in productive employment and engaging in microenterprises, such as retail shops.
    وفي المناطق الريفية بولاية اندرا براديش بالهند، على سبيل المثال، فإن التعاونيات النسائية التي تشدد على الادخار أكثر مما تشدد على الائتمان، كانت فعالة في تمكين المرأة من المشاركة في العمل المنتج، والدخول في مشاريع صغيرة، مثل محلات البيع بالتجزئة.
  • UNICEF is hardly present in retail, where the bulk of greeting cards is purchased, particularly the “everyday” and “special occasions” single cards segment, which represents 60 per cent of the total card market.
    ونادراً ما يكون لليونيسيف وجود في محلات البيع بالتجزئة، حيث يشترى الجزء الأكبر من بطاقات المعايدة، ولا سيما تلك من شريحة بطاقات التهنئة بفرادى المناسبات اليومية والمناسبات الخاصة التي تشكل نسبة 60 في المائة من مجموع بطاقات السوق.